Schletter Logo

HOMLOKZATI RENDSZEREK

FÜGGŐLEGES VÁLTOZAT.

A Schletter függőleges napelemes rögzítési rendszere lehetővé teszi, hogy napelemeit zökkenőmentesen integrálja az épület homlokzatába, így hatékonyan és fenntarthatóan hasznosíthatja a napenergiát.

Kínálatunkban kifejezetten homlokzatokhoz készült, magasított és párhuzamos szerelőrendszerek találhatók, amelyeket a minőség, a tartósság és az esztétikum iránti megingathatatlan elkötelezettséggel terveztünk.

Letölthető anyagok

EGYSZERŰ BEÁLLÍTÁS ÉS TESTRE SZABOTT SZÖGBEÁLLÍTÁSOK

EGYSZERŰ ÉS GYORS TELEPÍTÉS

A Schletter homlokzati napelemes rögzítő rendszereit gyors és problémamentes szerelési folyamatra tervezték. A felhasználóbarát tervezési elveknek köszönhetően a telepítés egyszerűvé válik, így értékes időt és energiát takaríthat meg.

OPTIMALIZÁLT ÁLLÓRÉSZEK

Szerelőrendszereink optimalizált állórészeket tartalmaznak, amelyek lehetővé teszik a pontos beállításokat a panel kívánt dőlésszögének eléréséhez. A szöget teljes mértékben Ön szabályozhatja, így biztosítva a napelemek optimális energiatermelését.

5 FOKAZATBAN ÁLLITHATÓ

Könnyedén finomhangolhatja a napelemek beállítását. A Schletter napelemes rögzítő rendszerei 5 fokos lépésekben teszik lehetővé a beállítást, ezzel rugalmasságot testreszabási lehetőségeket biztosítva az Ön igényeinek megfelelően. Ez az egysoros modulszerelvény 50-75°-os dőlésszögtartományban alkalmazkodik a homlokzati tartókkal.

TARTÓS KIVÁLÓSÁG

Rendszereinket úgy terveztük, hogy kiállják az idő próbáját, és megbízható, tartós napelemes megoldást nyújtsanak. Kihívást jelentő környezeti körülmények között is megfelelnek a legmagasabb szintű követelményeknek. Elkötelezettségünk rendszerünk minden részletében megmutatkozik, hogy biztosítsuk a hosszú távú stabilitást.

SIMA INTEGRÁCIÓ

AZ ÉPÍTÉSZETI ESZTÉTIKA TALÁLKOZIK A NAPENERGIA HATÉKONYSÁGÁVAL

Kivételes funkcionalitásukkal napelemes rögzítő rendszereink simán illeszkednek az épületbe, megőrizve annak építészeti integritását, miközben felszabadítják a tiszta energiatermelés lehetőségét. Akár modern kereskedelmi épületről, akár hagyományos lakóépületről van szó, rendszereink esztétikai szempontoknak is megfelelnek. Ami a kompatibilitást illeti, homlokzati rendszereinket úgy terveztük, hogy simán illeszkedjenek a különböző felületekhez és építőanyagokhoz. 

A betontól és acéltól kezdve a fáig és a kompozit anyagokig a rögzítő rendszereink alkalmazkodnak az Ön épületének egyedi jellemzőihez, biztosítva a biztonságos és megbízható telepítést. Tisztában vagyunk azzal, hogy minden épületnek egyedi követelményei vannak: homlokzati rendszereinkben a tartósságot és az alkalmazkodóképességet helyezzük előtérbe, hogy megfeleljenek ezeknek az igényeknek.

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ

A NAPELEMEK HOMLOKZATOKRA VALÓ FELSZERELÉSÉRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK

A fotovoltaikus berendezések épületek homlokzatára történő felszerelésekor az üveggyártók által meghatározott különleges előírásokat kell betartani. A szokásos garanciális kockázatok, például a tető szivárgása vagy a modulok sérülése mellett a nem megfelelő rögzítés vagy a nem megfelelő modulok kiválasztása esetén fennáll a személyi sérülések további kockázata is.

Az alábbi ajánlások segítenek a tervezőknek/szerelőknek az ilyen kockázatok mérséklésében, valamint a biztonságos és szakszerű tervezés biztosításában:

ÁLTALÁNOS JAVASLATOK
  • A homlokzati napenergia-projektek megvalósításakor be kell tartani az építésre vonatkozó összes szabványt és jóváhagyási feltételt. 
  • A megbízott napelemszerelő a terület szakértőjeként köteles tájékoztatni a végfelhasználókat az összes lehetséges kockázatról és a szükséges jóváhagyásokról, és köteles betartani az érvényes szabványokat, valamint meg kell felelnie "a technika állásának". 
  • Természetesen minden egyes épület homlokzatára szerelt modulegységet egyedi esetként kell kezelni, különösen akkor, ha az alkalmazási felület egy középület, és ha a homlokzati egység alatti terület általában hozzáférhető.
SZERELÉSI VÁLTOZATOK

Két alapvető változat létezik:

  • Függőleges üvegezésről akkor beszélünk, ha a fotovoltaikus modul a fallal párhuzamosan, közvetlenül a falra vagy a felülethez képest meghatározott távolságra van felszerelve.
  • A "fej feletti üvegezés" kifejezés akkor használatos, ha a modulok bizonyos szögben vannak felszerelve, és egyfajta "előtetőszerkezethez" hasonlítanak, ahol a modulok alatti terület nyilvánosan hozzáférhető.

Mindkét esetben, függetlenül attól, hogy a károsodást gondatlanság okozza (az üveg feszülése, helytelen rögzítés, hőfeszültség stb.), vagy a modul külső hatások miatt sérül meg, alapvetően fennáll annak a veszélye, hogy üvegszilánkok esnek ki a szerelvényből, és sérülést okoznak a járókelőknek.

SPECIÁLIS JAVASLATOK
  • A függőleges vagy fej feletti üvegezés csak akkor engedélyezhető a nyilvánosan hozzáférhető területeken, ha kizárható a leeső üvegszilánkok okozta sérülés lehetősége valamely laminált üvegrész (beleértve a fotovoltaikus modult is) sérülése esetén.
  • A függőleges vagy fej feletti üvegezés megfelelő kompozit üveganyagok (általában VSG és ESG anyagok) felhasználásával: A modulokat laminált fólia védi a törés ellen, amely a törés után egy ideig képes összetartani az üveget.
  • A fej feletti laminált üvegrendszerek rendelkezhetnek egy általános jóváhagyási típussal, amely lehetővé teszi meghatározott területeken történő alkalmazást.
  • A felhasznált anyagokon kívül a rögzítési mód és a modulok elrendezése általában nagy hatással van a függőleges vagy fej feletti helyzetben történő felhasználásra.
  • Általános alapelv, hogy a fotovoltaikus modulok nincsenek jóváhagyva fej feletti felszerelésre. Ez érvényes mind a keretes, mind a keret nélküli modulokra. A fotovoltaikus modulokat technikailag szintén üvegfóliás összetett formátumban tervezik, de ennek ellenére nem engedélyezett a fej feletti laminált szerelvényként való alkalmazásuk. Erről a témáról további információ az adott gyártótól szerezhető be.
  • Abban az esetben, ha a fotovoltaikus modulokat homlokzati vagy fej feletti megoldásként javasolják, általában meghatározott rögzítési mód van előírva (pl. laminált modulok lineáris elrendezése).
  • Lehetséges, hogy egy nem jóváhagyott kialakítású, fej feletti alkalmazásra szánt rendszert "kivételes esetként" jóváhagynak bizonyos projekteknél történő alkalmazásra. A rendkívüli alkalmazás engedélyezéséhez általában több alkatrészen végzett pozitív roncsolásos vizsgálatra van szükség (ez a fotovoltaikus modulok esetében drágább lehet, mint az üvegből készült alkatrészek esetében). Több próbadarabot is megrongálnak, és a laminált fóliának be kell bizonyítania, hogy képes egy meghatározott időn keresztül összetartani a darabokat, garantálva, hogy egyetlen veszélyes szilánk sem tud kiszabadulni és sérülést okozni.
SZABVÁNYOK
  • DIN EN 410, Glas im Bauwesen - Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrößen von Verglasungen (Üveg az épületekben - Az üvegezések fotometriai és radiometriai paramétereinek meghatározása); Változat: 1998 12
  • DIN 1249-10, Flachglas im Bauwesen; Chemische und physikalische Eigenschaften (Lapos üveg az építőiparban; kémiai és fizikai tulajdonságok); Változat: 1990 08
  • DIN 1249-11, Flachglas im Bauwesen; Glaskanten; Begriff, Kantenformen und Ausführung; (Síküveg az épületben; üvegperemek, fogalmak meghatározása, peremezés és kivitelezés); Változat: 1986 09
  • DIN 1249-12, Flachglas im Bauwesen, Einscheiben-Sicherheitsglas; (Építőipari síküveg, edzett biztonsági üveg); Version 1990 02
  • DIN 1259-1, Glass - Part 1: Begriffe für Glasarten und Glasgruppen; (Az üvegtípusokkal és üvegcsoportokkal kapcsolatos kifejezések) Változat: 2001 09
  • DIN 1259-2, Glas - Teil 2; (Glass - -Part 2): Begriffe für Glaserzeugnisse; (Az üvegtermékekre vonatkozó kifejezések); Változat: 2001 09
  • DIN EN 14449, Glas im Bauwesen; (Üveg az épületben); Verbundglas und Verbund-Sicherheitsglas; (Laminált üveg és laminált biztonsági üveg;): Konformitätsbewertung/ Produktnorm, Deutsche Fassung (Megfelelőségértékelés/ Termékszabvány, német nyelvű változat) EN 14449: 2005 Európai szabvány, 2005. júliusi változat
  • DIN 52337, Prüfverfahren für Flachglas im Bauwesen; Pendelschlagversuche (Épületekben használt síküveg vizsgálati módszerei; ingaütközéses vizsgálatok); Változat: 1985 09
  • DIN 52338, Prüfverfahren für Flachglas im Bauwesen; Kugelfallversuch für Verbundglas (Épületekben használt síküvegek vizsgálati eljárásai; laminált üvegek golyóejtéses vizsgálata) Változat: 1985 09
  • DIN 52349, Prüfung von Glas - Bruchstruktur von Glas für bauliche Anlagen (Szerkezet az épületekben használt üveg törése után). Változat: 1977
  • DIN EN ISO 12543-1, Eigenschaften von Verbundsicherheitsglasfolien (Laminált biztonsági üveg fólia jellemzők (szakítószilárdság és szakadási nyúlás))
IRÁNYELVEK ÉS SZABÁLYOZÁSOK
  • Entwurf der Technischen Regeln für die Bemessung und Ausführung punktförmig gelagerter Verglasungen, eTRPVn (A pontszerű üvegezés tervezésének és kivitelezésének műszaki szabálytervezete);
  • DIBt TRAV: Technische Regeln für die Verwendung von linienförmig gelagerten Verglasungen; (A lineáris üvegezés alkalmazásának műszaki szabályai);
  • GUV 56.3 Mehr Sicherheit bei Glasbruch; (Nagyobb biztonság üvegtörés esetén);
IRODALOM

Ezt a válogatott szakirodalmat az üveggyártással kapcsolatos alapvető referenciaanyagként kell használni.

  • Glasfibel (Üveg kézikönyv). (Publ..: Bundesverband des deutschen Flachglas-Großhandels (Német síküveg-nagykereskedelmI szövetség) 1983)
  • Wörner, J D.; Schneider, J. (szerzők): Abschlussbericht zur experimentelllen und rechnerischen Bestimmung der dynamischen Belastung von Verglasungen durch weichen Stoß (Zárójelentés az üvegezés lágy ütés általi dinamikus terhelésének kísérleti és számítási meghatározásáról); TU Darmstadt/Német Épülettechnológiai Intézet; 2000
  • Charlier, H.: Bauaufsichtliche Anforderungen an Glaskonstruktionen (Az üvegszerkezetekre vonatkozó építési előírások), Der Prüfingenieur Nr.11 (1997), S.44 54
  • Sedlacek, G/Blank, K./Laufs, W/Güsgen, J.: Glas im konstruktiven Ingenieurbau (Üveg a szerkezetépítésben), Bauingenieur Praxis, Ernst & Sohn, 1.Auflage, Berlin, 1999

LÉPJEN VELÜNK KAPCSOLATBA

REQUEST a consultation

Kérjük, töltse ki az alábbi űrlapot, hogy kérését egyedileg tudjuk feldolgozni. 
 Hamarosan jelentkezünk.
Projekt mérete (MWp)*
Adatvédelem*
Hírlevél
Triangle Mesh